Kızderbent Dernek
  Ağız Özelliklerimiz
 

Kızderbent mübadilleri, belirgin bir Rumeli ağzı ile konuşmaktadır. Özellikle 1. ve 2. kuşak mübadiller arasında bu ağız özellikleri hala belirgin biçimde korunmaktadır. 3 ve 4. kuşak mübadillerde bu konuşma agzı yavaş yavaş kaybolmaktadır.
Ağız özelliklerinin başlıcaları özetle şöyledir:
1. “ğ” söylenirken; eğer kelimenin içindeyse yutularak konuşulur. Örneğin, “yağmur” yerine “yamur” gibi. Bu telaffuzda “ğ” harfinden önceki   sesli  harf biraz uzatılarak söylenir.
2.ğ” söylenirken, eğer kelimenin sonundaysa ya da bazen “y” olarak konuşulur. Örneğin, “dağa çıkmak” yerine “daya çıkmak” gibi.
3.h” sessizi genellikle “yutulur”. Örneğin, “hüseyin” yerine “üseyin” ya da ”mustafa” söylenirken” mıstava ”olarak telafuz edilir.
4.r” hafleri, kelime içinde sessizlerin önünde kullanılırsa yutulur, ya da “ğ” harfinin telaffuzunu andıran bir sesle söylenir. Örneğin, “bardak“                  yerine  “badak” ya da “kırmızı” yerine “kımızı” gibi.
5. Kelime sonundaki “r” harfi yutulur ya da “ğ” gibi telaffuz edilir. Örneğin “kar yağdı” yerine “ka yadı
6. Şimdiki zaman eki “yor” çoğunlukla “o” harfi kullanılarak kısaltılır. Örneğin “koşuyor” yerine “koşoru” ya da “yazıyor” yerine “yazoru” gibi.
7.h” harfi kelime ortasında veya sonunda kullanılırken genellikle yutulur. Örneğin “kahroldu” yerine “karoldu” ya da bahtsız” yerine “bahsız” gibi. “Sabah” yerine “saba” da iyi bir örnektir. Bu örneklerde “h” harfinden önceki sesli harf biraz uzatılarak telaffuz edilir.
Kızderbent li mübadiller arasında seslenme ünlemleri de belirgin bir farklılık gösterir. Genellikle bir bayana seslenirken kullanılan “mari” sözcüğü bunlardan en yaygın olanıdır. “mari ana!“, “Ayşe mari“,’‘mariko” örneğinde olduğu gibi. “mari” sözcüğü nadiren bir erkeğe seslenirken de kullanılır, ancak bu, kısmen bir ağız alışkanlığı ile yapılan ve büyük olasılıkla hatalı bir kullanımdır. Erkeklere seslenirken çoğunlukla “a be” kullanılır. “a be Mıstava” gibi.
Birçok Rumeli Türk ağzında olduğu gibi kızderbent li mübadiller de cümlelerinin sonuna “be yav” vurgusu yaparlar. “Be yahu” söyleyişinin halk ağzı ile kısaltılmışı olan bu vurgu, söylenen cümleye bazen kesinlik anlamı katar, bazen şaşkınlı, bazen de kızgınlık anlamı ekler. Sırasıyla:
Ali’yi dün gödüm, sapasağlamdı, nasıl ölmüş be yav?
Hasan çok biloru be yav!
Örneklerinde olduğu gibi.
Çok kullanılan bir sesleniş de cümle başlarında kullanılan ve “hemen şimdi” anlamına gelen “te şincik” söyleyişidir. “Murat te şincik buradaydı, nerii gitti bu, baksanıza” örneğinde olduğu gibi.
te” söyleyişi, “hemen” anlamında başka kelimelerle beraber de kullanılır. �tebe burada�”te koşun bakalım, arabaya yetişelim.” gibi.
te” söyleyişi bazen hafif alaylı bir anlamı da cümleye yükler”Bre” seslenişi hala çok yaygındır. “Gelin bre“, “bre Osman ” gibi. Çoğunlukla ikileme kullanılan “breh breh” ise bu seslenişin bozulmuşu olup şaşkınlık ifade eder. “Breh breh, köpek tam dokuz encek yapmış” kızderbentli mübadiller arasında artık çok az kullanılan bir ünlem de “aan?” söyleyişidir. Çoğunlukla söylenen bir sözü duymayınca ya da anlamayınca kullanılır. Yaygın Türkçe “ha?” söyleyişinin karşılığıdır. “Aan? Ne dedin?” gibi.
Mübadiller “bakim” kelimesini çok kullanırlar. “Koşun bakim, yetişecek mi?” ya da bir ikileme, “Bakın bakalım Hasan evde mi” gibi.
Mübadiller arasında bazı akrabalık tanımlayan kelimeler de diğer yörelerden farklılık gösterir. “Teyze” yerine “Tete“, “Yenge” yerine “aba“, “erkek çocuk” anlamında “kızan” en bilinenleridir. Yine yenge anlamında kullanılan “kadinge” sözcüğü artık kaybolmak üzeredir.
Kızderbent mübadilleri büyük veya bütün kelimeleri yerine “koca” kelimesini kullanırlar. “koca bir tavşan tuttum” ya da “koca gün güneşin altında çalıştılar” gibi.
Ağız özellikleri ve kelime üretmekte Rumcanın etkisi Ege mübadillerine oranla çok daha azdır. Ancak yine de yabancı bir dilden alıntıymış gibi duran sözcükler de vardır. İlistir (süzgeç), mostralık (şaklabanlık, zevzeklik), andaval (aptal, salak) gibi örnekler verilebilir.
kızderbent mübadillerinin konuşmalarında çok yer verdiği bir söyleyiş biçimi de küçültmelerdir.
Tıpkı Anadolu Türkçesi’nde “Ahmetçik” oldugu gibi  mübadillerin kullandığı küçültmeler de daha çok sevgi anlamı katar. Bu anlamda kullanılan küçültmelerin; gözbebeği gibi sevilen, üzerine titrenen kişileri ifade ettiği görülür. “Hava serinledi, Kızancıklar üşüyecek” cümlesinde olduğu gibi. Mübadillerinin halk kahramanı olan Debreli Hasan, 1. kuşak mübadilleri arasında “Hasancık” olarak adlandırılmaktadır.
Küçültmeler nadiren acıma ifade etmek için de kullanılır. “Ayşe Tetecik çok ihtiyarlamış.” Cümlesinde olduğu gibi.
KIZDERBENT LİSANINDA SIKÇA KULLANILAN KELİMELER VE DEYİMLER
A
Aba :Abla
Abe: dur anlanında ,çümkü.(abe dursana gibi)
Aga : Abi, bey, kendinde büyük erkek kişi
Amut: armut
Ananın örekesi (var mı) : Saçmasapan konuşanlara tepki için kızgınlıkla söylenir.
Alambuu: ıhlamur
Aran : Tütün kurutmak için kullanılan çoğunlukla ahşaptan yapılmış büyük askı
Aran yolu: tütünlerrin güneşte açıldığı, yağışlı havalarda kapatıldığı ahşap raylar üzerine kurulu düzenek
Aral:büyük çuval
Arem: evin bahçesi
Analta: ahşap evlerin alt katı
Andaval: kolayca kanan aptal bön budala
Ankas:şakadan yapılan hareket veya söz
Aşeri : Yaramaz,haylaz
Alık :Saf, aptal
Apiş:yok
Atte:gezmeye gitmek
Aydin:haydi, acele acele
Aysene deyin: Acele edin anlamında
Aysene: Hadisene, çabuk olsana
Ayan ayan : Yavaş yavaş
Andaval : Beceriksiz
Antiri:gömlek elbise üst giyim
Arem :evin bahçesi
B
Baacık: Kaplumbağa
Buba: baba
Bıçkı:ağaç,karşılıklı iki sapı bulunaniki kişi tarafından kullanılan testere
Bıldır : geçen yıl
Biliç : Piliç, civciv
Biliğ:bilmek hatırlamak
Biloru:bilen
Boorek : ineklerin yazın sinek isırması sonucu koşması
Bore : evin bacası
Bore başı : odadaki şömine(ocaklık) üzerindeki raflar
Borye : yengeç
Boşve:ilgilenme,bırak gitsin.
Bölce : fasülye
Bözürük: Büyükçe ve kalınca bir yılan cinsi
C-Ç
Canavaa : Kurt
Candıma : Jandarma
Çak gelmek / Çak gitmek: Hemen o an için , tam o sırada
Ceryan:elektirik
Çançuk : çekiç
Çelek : tek boynuzlu veya kırık boynuz
Çente: çent etmek:parçalamak
Çembe: Baş örtüsü, eşarp
Çevre: Mendil
Çak gelme/çak gitme : Gayret edilmesine rağmen son anda yetişememe, geç kalma anlamında
Çimmek : suda yüzmek
Ceci: çalışkam
Cingen : Çingene
Civiz :ceviz
D
Dare : Çevre, etraf
Davar:keçi koyun sürüsü
Değirmende yoğurt öğütmek: �n akıllısı deemende yuut üüde�
Dırık : Zayıf
Dibek : bulgur ögütme taşı
Dikgel .çivi : Tütün ya da benzeri bitkileri toprağa dikmekte kullanılan bir tarım aleti
Diren : Üç çatallı, saman savurmak için kullanılan bir tarım aleti
Dube:dursana ,dur
Düve : henüz doğum yapmamış dişi sıgır hayvanı(inek)
Düvermek:söylemek
E
En camısı : En iyisi anlamında bir söyleyiş
Eşkere : Açık seçik
Encek : Kedi – Köpek yavrusu yavrulamak :yerine de enceklemek kullanılır.
Ezva:kibrit
F
Fasil: fasulye
Farfara:agızı kalaba, geveze
Farmason:müsrüf kazanılan bir şeyi çabuk harcama
Fetoz: esarp baglama biçimi
Folka: yünde yapılan mont gibi giyilen ceket
Fişkilemek : Fitnelemek
Fişetka : diri canlı hareketli
G
Gaza : dut agacı(meyvesi)
Gaza gibi durmak: Düşecek gibi durmak, sağlam tutunmamak
Gı(ı)ta : göğüsün boyum ve çeneye dogru olan kısmı
Gızılcık: kızılcık
Gırnata:çalgı
Gidişmek : kızışmak,uygun olmayan davranışlar
Girebi: Küçük boylu, eğik ağızlı balta
Göbelek : Mısır koçanının taneleri alındıktan sonra geriye kalan kısmı
Göğsünde ak kıllar bitsin: Ömrün çok olsun
Gocuk : Palto
Göğsünde ak kıllar göresin: Bilhassa, küçük çocuklarının yaşlarının uzun olması dileğini anlatan bir söyleyiş
Göm erik : Bir çeşit mürdün eriği
Güre : Yabani, evcil olmayan
Günii: Güneş gören yer, araz
H
Haçan: Madem ki
Hanalta: Eski köy evlerinde ev halkının oturduğu bölümün altında bulunan bodrum, çoğunlukla ahır olarak kullanılırdı.
Hanay : Antre, evin çoğunlukla koridoru biçimindeki giriş kısmı
Harem: bahçe, evin önü, evin dışı, evin bahçesi
Haplak : Yumurtadan yeni çıkmıış ve tüyleri dökülmemiş kuş yavrusu (Mecazi olarak çok acemi)
Haşlak:çabuk pişmiş ,az pişmiş
Horanda : Aile bireylerinin tamamı
Haydin : Haydi (birden fazla kişiye seslenilirken “hadinin” denir.)
Hani:Nerede
I-İ
Ilgın : Bir çeşit söüt ağacı
Ismık : Çekingen
Isla:sulamak
İlistir : Süzgeç
İnge:çoçuk ninnisi
İncik : Bacağın etli kısmı
İnci: incir
İçe: Eski köy evlerinin oturma odası
İşkil:kuşku
İşkilli : Aşırı kuşkucu, (işkillenmek, kuşkulanmak anlamında kullanılır)
İtiya:Yaşlı
J-K
Karıştımalık: Kargaşa nizamın bosulması . İsyan
Karantiri: siyah ilk okul önlüğü
Kancık : dişi köpek (argoda gancıklık etmek kalleşlik yapmak anlamında da kullanılır)
Kadinge: yenge (daha çok ihtiyar yenge)
Kapçık ağızlı : Büyük ağızlı, geveze (argo)
Kakavan:kendini beyenmiş düşüncesiz,aptal,budala
karabobo:böğütlen
Kalambok horozu gibi şişinmek: Böbürlenmek (Kalambaka: Kavalada bir köy/kasabaİsmi)
Kavi:besili,şimam
Kaari / Kaaricime: Artık, bundan sonra
Kavraşa:sevilen bir şeyi hızlıca paylaşmak  kapış kapış yapmak
Kaykılmak:arkaya doğru yaslanmak
Keçesini sudan çıkarmak: Kendi sorununu kendisi çözmek, bir işi başarabilecek yapıda olmak
kestene :kestane
Kepengi : Merdiven üstünü örten kapak
Kuruluk : Evlerin avlusunda bulunan ve depo olarak kullanılan, genellikle ahşap üzerine teneke çatılı yapı (saçak da denir.)
Kıran : Yerleşim alanı dışında kalan araziler
Kıran girmek: Hayvanlarda fazla ölüm olması
kılıf : mısır koçanı
kızışmak:sert zorlu bir durum olmak,şiddetlenmek huysuzlaşmak
Kirez: kiraz
Kadınge: Yenge
kapçık:mısır koçanının dış yapragı
Kapçık agızlı:gereksiz yere konuşan
Koca gün: Bütün gün , gün boyunca
Koloçko: Kuluçkaya yatan ya da civcivleri olan tavuk
Kopça : Düğme
Kopu : kapı
Kovun: kavun
körpe : Ergenliğe erişmemiş çocuk
Köstek kesmek: Yeni yürümeye başlayan çocuklardan ikisinin ayaklarını iple bağlıyarak         Yarıştırmak
Kızan : (erkek) Çocuk
Küfe: Büyük sebet. hayvan gübresini taşımak için yapılan dikdörtgen kare şeklinde yapılan altan açılabilen kutu
Kulba : Kulübe
Kumpi : Patates, patatesle yapılan yemek
L – M �N
Liyen:leğen
Mamuçka:bir şeyi beyenmeme  şişinme
Manca: Kertenkele
Mancar : Yenilen ve yemeği yapılabilen otlar
Mari:seslenme ünlemi (örnk:ayşe mari)
Martini : tabanca
Masaf : yerde yemek yenilen tepsi
Maşatlık : Müslüman olmayanların mezarlığı
Maşraba: Bardak biçiminde, Kulplu büyükçe çanak, maşrapa
Mazınga : Çok ekşi
Meret : İşe yaramaz, kötü
Meci: bir komşuya yardıma giderek işyapmak
Misika : Doymak bilmeyen, çok yiyen
Mintan : Gömlek
Misi : mısır
Mıhsıçtı: Çok cimri
Muasandra:yatak konulan yer,yüklük
Moruk : ihtiyar
Mosturalık : Yaramazlık, kötülük, maskaralık
No: Lor,Çökelek
Nacak : Küçük balta
Nema : Niçin, neden
O – Ö
Öreke: Yün eğirmekte kullanılan bir çeşit ucu çatallı sopa
P – R
Palas pandaras : Apar topar, Alel acele, tam hazır olmadan
Pantul:pantolon
Palak:su sürahisi.maşraba
Pali:aşağılık kimse (küçüseme için kullanılır)
Pecka : fırın
Pelivan : Pehlivan
Peşki : sofra bezi ,önlük
Peştemal: sofra bezi
Pısta : Kötü huylu
Pipiranga : Kelebek
Pipirik:korkak
Pulaa:tumurta yapmamış tavuk,çivciv den büyük
Porta kapısı : Ana kapı, nizamiye kapısı
Potin : Kundura
Pospa : Isıgan otu ile yapılan bir çeşit börek (yemeklerimiz kısmında geçiyor)
Postaki:namaz kılmak için koyun derinden yapılan seccadeye verilen ad.
Prava: çok güzel anlamında çok iyi
Pülçek : saç gibi, ipliksi, mısır püskülü gibi
Pumpar : Sevimli küçük çocuk
S – Ş
Saya: Kadınların giydiği siyah renkli bir çeşit üstlük
Sapısilik: Bir işe yaramaz, (aşağılama olarak)
Semiz : Besili
Seme:ahmak,aptal sersem
Süven : Bahçe çiti olarak kullanılan kısa sırık
Susak ağızlı: Lafını bilmeyen, bos konuşan
Suvan : soğan
Saçak: Evlerin avlusunda bulunan ve depo olarak kullanılan, genellikle ahşap üzerine teneke çatılı yapı kuruluk
Şalamak : Parlamak
Şami: namaz baş örtüsü
Şilbete : tülbent
Şayka: büyükçivi
Şavk: Aydınlık
Şaapmak: yapmak
Şılak:parlak renli
Şavın : kapaklı tabak
Sefte : Siftah, ilk kez
Şefteli: şeftali
Seepme: Tarla sulamada kullanılan, bir kulp ile taşınan ve suyu dağıtarak
Semiz: besili
şılbete : Mendil
Soymantı :yaramaz
Şopar : Sevimli ama yaramaz küçük çocuk
Süpke : süpürge
Sünepe :uyuşuk
T
Tangul tungul:egreti tapılan iş
Tebe: burada anlamında kullanılır
Teşincik:hemem şimdi
Tete: Teyze
Testek:Evin çatısı
Tentene: el işi oya
Tuman:eskiden kadınların giydigi geniş eşofmana benzer bezden yapılan giysi
Tokuç : İnce dal parçası, çubuk
Tomsuk : Tomurcuk, yeni filiz vermiş dal veya yaprak
Tonga : Bacak ve eklem kemikleri (mecazi olarak soy; “makaklar tongası : maymun soyundan gelme)
Toska : Sıhhatli ve gürbüz çocuk
Trakkoşa : Güzel giyimli
Tumba:küçük tepe olan yer
Tuta:tuturuk aynı şeyi tekrarlayan
Tülek : Akıllı, herkesi aldatabilen
Tüvettirmek:itmek,İtelemek
U – Ü
Ümüt :Ümit, umut
Utalamak: zehirlenmek
V – Y – Z
Veren : Viran
Verek :hovarda
Yaan:evet anlamında kulanılan söz
Yağlık : Havlu
Yağ ye mum sıç: İşine geldiği gibi, istediğin gibi yaşa
Yalnayak : Yalınayak
Yastacık : Hanımların hamur açmada kullandıkları yassı ayaksız silidir biçiminde tahta
Yini :yeni
Yüklük :yatak yorgan koyulan yer
Yomsuz:her şeyin kendisinin olmasını isteyen doymak bilmeyen
Yok Ananın örekesi: Bir şeyin olamaıyacağını kızgınlıkla ve aşağılama olarak söylenir
Yuvantılanmak: Yapılması gereken birşeyi yapmamak için oyalanmak
Zare:mısır püskülü demeti
Zere: Aksi takdirde
Zevayit: Olur olmaz lonuşan, konuştuğundan birşey anlaşılmayan
A
B
C-Ç
D
E
ABA
ABE
AGA
ALAMBUU
ARAN
ARAN YOLU
AREM
ANALTA
ANDAVAL
BAACIK
BUBA
BIÇKI
BILDIR
BORE
BORE BAŞI
BORYE
BOOREK
BÖLCE
CANAVAA
CECİ
ÇANÇUK
ÇELEK
ÇENTE
ÇİMMEK
DAVAR
DARE
DIRIK
DİBEK
DİKGEL
DİREN
DÜVE
DÜVERMEK
ENCAMISI
EŞKERE
ENCEK
EZVA
F
G
H
I-İ
JK
FASİL
FARFARA
FETOZ
FOLKA
FİŞETKA
FİŞKELEMEK
GAZA
GIITA
GİDİŞMEK
GİREBİ
GÖBELEK
GÖMERİK
GÜRE
GÜNİİ
GIRNATA
HANALTA
HANAY
HORANDA
HAŞLAK
HAPLAK
ILGIN
ISMIK
İLİŞTİR
İSLA
İNGE
İŞKİL
KADİNGE
KAKAVAN
KALTAK
KARABOBO
KAVİ
KILIF
KIZAN
KUMPİİ
KEYE
L-M-N
O-Ö-P-R
S-Ş
T
U-Ü-V-Y-Z
LİYEN
MANCA
MANCAR
MARİ
MASAF
MAZINGA
MAŞATLIK
MAŞRABA
MARTİN
MERET
MİSİKA
MUSANDRA
ÖREKE
PALAK
PALİ
PANTUL
PEÇKA
PEŞKİİ
PISTA
PİPRANGA
PORTA
POSPA
PÖSTEKİ
PUMPAR
PULAA
PÜLÇEK
PRAVA
Pİ(M)PİRİK
SAVIN
SAYA
SEME
SEEPME
SEFTE
SEMİZ
SUSAK
SOYMANTI
SüNEPE
SÜPKE
SÜVEN
ŞAYKA
ŞAVK
ŞILAK
ŞILAMAK
ŞİLBETE
ŞOPAR
TETE
TESTEK
TENTENE
TOKUÇ
TOMSUK
TOSKA
TONGA
TUMAN
TRAKKOŞA
TÜLEK
TÜLÜMEN
TÜVETTİRMEK
TUMBA
ÜMÜT
UTALAMAK
VERAN
YAĞLIK
YASTAÇ
ZEVAYİT
ZARE
Derleyen:
Hasan AKAR
Hasan ÖZÇİÇEK
 
  Bugün 8 ziyaretçi (10 klik) kişi burdaydı!  
 
SİTE İÇERİK :Kızderbentliler Derneği;Kızderbent Köyü;Kızderbentliler Derneği;Kızderbent Köyü Web Sitesi;Kızderbent.com;Kızderbent.net;hüseyin karakurt; Bu web sitesi ücretsiz olarak Bedava-Sitem.com ile oluşturulmuştur. Siz de kendi web sitenizi kurmak ister misiniz?
Ücretsiz kaydol